Hỗ trợ tư vấn
Tư vấn - Giải đáp - Hỗ trợ đặt tài liệu
Mua gói Pro để tải file trên Download.vn (không bao gồm tài liệu cao cấp) và trải nghiệm website không quảng cáo
Tìm hiểu thêm »Trong bối cảnh hội nhập kinh tế quốc tế sâu rộng, việc hợp tác và trao đổi giải pháp kỹ thuật giữa các doanh nghiệp trong và ngoài nước đang trở nên sôi động hơn bao giờ hết. Để đảm bảo tính minh bạch về pháp lý và bảo hộ tối đa quyền sở hữu trí tuệ cho các bên, Mẫu hợp đồng chuyển giao công nghệ song ngữ Anh-Việt được biên soạn như một bộ khung chuẩn mực và toàn diện. Hợp đồng này không chỉ chuẩn hóa các thuật ngữ chuyên ngành kỹ thuật mà còn đối chiếu sát sao giữa hệ thống luật pháp Việt Nam và thông lệ thương mại quốc tế.
Nội dung hợp đồng bao quát đầy đủ các điều khoản trọng yếu như: phạm vi chuyển giao, phương thức thanh toán, nghĩa vụ bảo mật thông tin và cơ chế giải quyết tranh chấp phát sinh. Việc sử dụng định dạng song ngữ giúp các đối tác nước ngoài dễ dàng tiếp cận, rút ngắn thời gian đàm phán và hạn chế tối đa những hiểu lầm do rào cản ngôn ngữ gây ra. Đây là tài liệu thiết yếu dành cho các nhà quản lý và bộ phận pháp chế nhằm thiết lập một mối quan hệ hợp tác bền vững, chuyên nghiệp và đúng quy định pháp luật, mời các bạn cùng tham khảo.

HỢP ĐỒNG CHUYỂN GIAO CÔNG NGHỆ
TECHNOLOGY TRANSFER CONTRACT
Hôm nay, ngày…tháng…năm…, tại…………………………….., chúng tôi gồm:
Today, date…month…year…, at…………………………………, we are:
BÊN A: [CÔNG TY]
Mã số thuế:............................................................................................................
Địa chỉ:...................................................................................................................
Đại diện bởi: ..........................................................................................................
Chức vụ: ................................................................................................................
PARTY A: [COMPANY]
Tax code:................................................................................................................
Address: ................................................................................................................
Represented by:.....................................................................................................
Position:.................................................................................................................
Và/And
BÊN B: [CÔNG TY]
Mã số thuế:............................................................................................................
Địa chỉ:...................................................................................................................
Đại diện bởi: ..........................................................................................................
Chức vụ: ................................................................................................................
PARTY B: [COMPANY]
Tax code: ...............................................................................................................
Address: ................................................................................................................
Represented by: ....................................................................................................
Position:.................................................................................................................
Sau khi bàn bạc, hai bên thống nhất ký Hợp đồng hợp tác này (“Hợp đồng”) với những nội dung như sau:
After discussion, the Parties agree to sign this Cooperation Contract (“Contract”) with the following contents:
ĐIỀU 1. ĐỐI TƯỢNG CHUYỂN GIAO
ARTICLE 1: OBJECT OF TRANSFER
− Tên (sáng chế, giải pháp hữu ích, nhãn hiệu hàng hoá, bí quyết công nghệ):
….………………………………………………………………………………
Name (invention, utility solution, trademark, technology know-how):
….………………………………………………………………………………
− Đặc điểm công nghệ: …………………………………………………………
Technology features:…...…………………………………
− Kết quả áp dụng công nghệ: ………………………………………………….
Technology application results:…………………………
− Căn cứ chuyển giao (số Văn bằng bảo hộ):………………………………….
Bases of transfer (number of Protective Certificate):
− Tiêu chuẩn, chất lượng, nội dung công nghệ:………………………………….
Standards, quality, technology content:
ĐIỀU 2. PHẠM VI VÀ THỜI HẠN CHUYỂN GIAO
ARTICLE 2. SCOPE AND TERM OF TRANSFER
− Phạm vi chuyển giao: Độc quyền (hoặc không độc quyền)………………….
Scope: Exclusive (or non-exclusive)
− Lãnh thổ: Sư chuyển giao này có hiệu lực trên toàn bộ lãnh thổ ……………
Territory: The transfer is effective in the entire territory of
− Thời hạn: Sự chuyển giao của Hợp đồng sẽ bắt đầu vào ngày có hiệu lực của Hợp đồng và sẽ hết lực trong thời hạn …..năm.
Term: The transfer of Contract shall commence on the Effective Date of Contract and shall be valid in duration of …..years;
ĐIỀU 3. ĐỊA ĐIỂM VÀ TIẾN ĐỘ CHUYỂN GIAO
ARTICLE 3. LOCATION AND TRANSFER SCHEDULE
− Địa điểm:……………………………………………………….
Location:
− Tiến độ:…………………………………………………………
Transfer schedule:
ĐIỀU 4. GIÁ CHUYỂN GIAO CÔNG NGHỆ VÀ PHƯƠNG THỨC THANH TOÁN
ARTICLE 4: TECHNOLOGY TRANSFER PRICE AND PAYMENT FORM
− Giá chuyển giao là:………………………..(bằng chữ:……………………..)
Technology transfer price:…………………(in words………………………………)
− Hình thức thanh toán: ………………………………………………………..
Form of payment:
+ Bên B chuyển tiền qua tài khoản ngân hàng của Bên A như sau:
Party B will transfer money to Party A's bank account as follows:
+ Số tài khoản:………………………….tại ngân hàng………………………….
Account number: at the bank:
− Đợt thanh toán:………………………………………………………..
Payment installments:
∙Đợt 1: …………………………..
1st Installment:
∙Đợt 2:……………………………
2nd Installment:
ĐIỀU 5. BẢO HÀNH VÀ HƯỚNG DẪN SỬ DỤNG CÔNG NGHỆ
ARTICLE 5. WARRANTY AND TECHNOLOGY GUIDE
− Bên A có trách nhiệm bảo hành chất lượng của công nghệ cho bên nhận chuyển giao trong thời gian là … tháng.
Party A is responsible for guaranteeing the quality of the technology to the transferee for a period of …months.
− Bên A phải cử … chuyên gia hướng dẫn sử dụng và đào tạo nhân lực cho Bên B trong thời gian … tháng kể từ ngày hợp đồng có hiệu lực.
Party A must appoint …experts to guide and train human resources for Party B within …months from the date the Contract takes effect.
.......................................................................................
Mời bạn đọc cùng tải về bản DOCX hoặc PDF để xem đầy đủ nội dung thông tin và chỉnh sửa chi tiết.
Mời các bạn tham khảo thêm tài liệu khác trong chuyên mục Biểu mẫu của Download.vn.
Theo Nghị định 147/2024/ND-CP, bạn cần xác thực tài khoản trước khi sử dụng tính năng này. Chúng tôi sẽ gửi mã xác thực qua SMS hoặc Zalo tới số điện thoại mà bạn nhập dưới đây: